disclaimer: Tyto stránky jsou @deprecated
- vývoj Enterprise webových aplikací na platformě Java EE
- zájem o nové technologie
- zájem o školení, reprezentaci firmy, prezentace
- komunikace v angličtině není překážkou
technologie: Adobe Flex (ActionScript 3, MXML, FlexBuilder), výsledkem je tedy flashový objekt
timetable / week calendar / školní rozvrh / rozvrh týdne / flash / ActionScript
cílem je RIA aplikace (komponenta, interaktivní zadávání omezení do školního rozvrhu) jako část webové aplikace
předávání dat a komunikace s Java servletem
ovládání:
-dvojklik na plátno do přihrádky vyuč. hodiny - přidání události zarovnané do intervalu příslušné vyučovací hodiny
-dvojklik na událost ji označí/odznačí, klik mimo událost také zruší označení
-drag & drop (táhni a pusť) - přemisťování události (automatické zachytávání/snapování na časové řadě po 5minutách)
-resize neboli roztahování události (najet na levý nebo pravý okraj, změní se kurzor myši) a provést drag & drop
další info:
-nedovoluje kolize
-v události zobrazí warning, pokud není událost přesně zarovnaná na vyučovací hodiny (dle časové řady)
-pokud vložíme do události poznámku, je tato signalizována ikonkou (a při najetí se zobrazí hint/plovoucí nápověda)
-vykreslování se provádí do komponenty Canvas
www.panlux.cz
|
www.beneinvest.cz
|
www.kosmetika-vizazistika.cz
|
www.svetla-svitidla.cz
|
Mojecestovka.cz
|
www.soptik1.cz
|
www.runique.net
|
Subtitle tool which allows you: * open and save subtitles in 13 subtitle formats * MicroDVD, SubRip, SubViewer, SubViewer 2.0, AQT, SubTrack, SSA, hh:mm:ss (simpleTime), DVD Architect Subtitle Script, DVD Studio Pro Subtitle, Sony Vegas Region List, SAMI, RadLight * conversion between formats * view subtitles in frame/time format * editting and modification of subtitles, search, replace strings * repair subtitles (delete empty, repair times overlapping,...) * word wrapping (you choose max chars per line) * remove accent chars (from subtitles in czech) * shifting times (show/hide) * time scale (speed up or slow down subtitles) * batch conversion * multi-lingual support (czech, english), you can translate program into your language * soon will be implemented: statistics (bad subtitle warnings etc.), merge and split subtitles
Stáhnout aktuální verzi programu Subtitles Wizard / Download latest version
Download Subtitles Wizard v0.91 (08.2005, 400 KB, .zip)
Velmi stručná příručka ke stažení (.pdf, 50 KB)
Subtitles Wizard - a powerful subtitles tool (english presentation, .pdf)
Stručný průvodce filmovými titulky (.pdf, brožura formátu A5 pro tisk na vazbu V1).
Příručku jsem psal jako semestrální práci na předmět DTP1.
Dozvíte se o základních formátech filmových titulků, jaké mají výhody či nevýhody a jak lze s nimi pracovat.
Budete vědět, jak se liší snímkový a časový typ titulků a proč VOB-SUB titulky nejsou textové, ale ve formě obrázků.
3D animace s motivem nukleární války. Osud lidstva závisí na jediném rozhodnutí...
Ing. Pavel Gloss
Tel.: 723 580 366
e-mail: pavel.gloss@post.cz